top of page
  • Writer's pictureVictoria Quinn

safe haven air

it felt safe in familiar,

not knowing any better

not striving for any greater

than the close walls of the cell


you know that I have walked through hell

but, I freely traveled there

seeking others' burdens to bear

..I handled them fairly well


heaven is not familiar

I am not used to the air

I am not used to the feeling

of safe haven from healing


I see, now, a way out of there

I was a slave to myself

with the key to my own, damn cell

I walked to heaven through hell



 

(attempted Spanish translation / intento de traducción al español)


"aire de refugio seguro"


se sentía seguro en un ambiente familiar,

sin saber nada mejor

sin esforzarse por cualquier mayor

que las paredes cercanas de la celda


sabes que he caminado través del infierno

pero, viajé libremente allí

buscando las cargas de otros para llevar

..los manejé bastante bien


el cielo no es familiar

no estoy acostumbrado al aire

no estoy acostumbrado al sentimiento

refugio seguro de curación


veo, ahora, una salida de allí

yo era un esclavo de mi mismo

con la llave de mi maldito celda

caminé al cielo a través del infierno


 

More from Victoria:


Feel an itch for metamorphosis?


Services:


Support my efforts:




0 comments

Related Posts

See All

Comments


stay connected

book | collaborate | connect

spark your inspiration
with our email newsletter!
bottom of page